У вишневому садочку
(українська народна пісня)
ОТВЕТ АЛЕКСАНДРУ ЛЕВКОВСКОМУ
Ой у вишневому садочку
Там соловейко щебетав.
Приспів:
Віть-віть-віть,
Тьох-тьох-тьох, Двічи
Ай-я-я,
Ох-ох-ох,
Там соловейко щебетав.
Ой у зеленому садочку
Козак дівчину вговоряв.
Приспів:
Віть-віть-віть,
Тьох-тьох-тьох, Двічи
Ай-я-я,
Ох-ох-ох,
Козак дівчину вговоряв:
„Ой ти, дівчино,чорноброва,
Ой чи підеш ти за мене ?”
Приспів:
Віть-віть-віть... і т.д.
Ой чи підеш ти за мене ?” Двічи
„Моя матуся тебе знає,
Ти той козак, що все гуляє.”
Приспів:
Віть-віть і т.д.
Ти той козак, що все гуляє. Двічи
„А я матусі не злякаюсь, якщо з тобою покохаюсь !”
Приспів:
Віть-віть-віть і т.д.
Якщо з тобою покохаюсь. Двічи
Мы опубликовали слова этой украинской народной песни как ответ на статью Александра Левковского «Невеселые размышления об украинском языке».
Уважаемый Александр, оставте уныние, украинский язык жив и жить будет, пока жив народ, у которого есть такие замечательные песни.
Живя в Украине, мы не ощущаем великой тревоги за судьбу нашего языка, пережившего века насильственной русификации.
Если уж ничего не вышло в этом смысле у СССР, то не выйдет и у апологетов «русского мира». Нас хотят лишить нашей истории, нашей культуры, нашего языка и нашей самоидентичности, наконец. Но еще Солженицын писал, что в Гулаге были две группы заключенных, на которых даже сталинский режим не оказал никакого влияния, и которых потому ненавидели и гнобили больше всех остальных – это чечены и украинские националисты… И все напрасно.
Мы выстоим в нашей вековой борьбе против ненавистной Московии и наконец обретем настоящую независимость, или погибнем все в этой борьбе.
Свобода или смерть !
Слава Украине ! Героям слава !